Mislil sem, da se bo dalo preko droge še najlaže priti do njega.
Uvek sam mislio da je preko droge najbolje doæi do njega.
Ker ste prikrajšani za Boromirja, bom jaz namesto njega storil, kar se bo dalo.
Pa pošto si ostao bez Boromira... uèiniæu ono što mogu umesto njega.
Pa ima točko, kjer se ga bo dalo uničiti?
Da li je pametno postaviti spolja bombu?
Opravil bom operacijo in popravil kolikor škode se bo dalo, ampak tudi najbolj optimističen rezultat postavi verjetnost, da obdržite čutila in mobilnost kjerkoli pod pasom na... skrajno verjetno.
Moramo te operisati... ali i sa najoptimistiènije strane to æe biti veoma složena i teška operacija sa veoma malim šansama... ekstremno malim šansama.
Mislim, da se bo dalo urediti.
Mislim da to može biti sreðeno.
To vam bo dalo izgovor za sestrelitev letala.
Imat æete izliku da ga srušite.
To mi bo dalo več časa, da bom opravil vaše delo.
Imam više vremena da napravim vaš posao.
Ne, ampak nam bo dalo več časa, da ugotovimo kaj je narobe.
Ne, ali ce nam dati vremena da otkrijemo šta joj je.
Boš sedaj poiskala mirno življenje, ki ti bo ustrezalo, ki ti bo dalo vse, kar si kdaj hotela?
Naæi æeš nekoga drugog koga možeš iskoristiti da ti da sve što želiš?
Morda ti bo dalo nekaj odgovorov o tvojem očetu.
Može ti pružiti neke odgovore o tvom ocu.
Zdaj se ga bo dalo voziti, dokler ga ne popravimo.
Sada je u voznom stanju dok ne budemo mogli to da popravimo.
Mar ni dobro za to, da izvlečeš iz njega, kar se bo dalo?
Pitam tebe: èemu sve, ako to ne dovedeš do krajnjih granica?
Kar mi bo dalo veliko prednosti pred njim.
To æe mi dati lijepu prednost.
Morda, ali pa je vedel, da ti to ne bo dalo miru.
Ili je znao koliko æe te to muèiti.
To vam bo dalo čas za pogajanje s Francijo.
To æe Vam dati vremena da pregovarate sa Francuzima.
No, s potrpežljivostjo, znanjem, trudom in ljubeznijo, bo dalo to zrno božanski okus, ki izvira od znotraj.
No, strpljenje, vještina, trud i ljubav, mogu pustiti božanski okus skriven unutra...
Če se okužbe ne bo dalo ozdraviti, bo nogo morda treba odstraniti.
Ne bude li se zaraza mogla ublažiti, možda æemo je morati amputirati.
Pridružil se bom konkurenci iz sodne pristojnosti, kar vama bo dalo nekaj časa, da prideta v banko.
Ja æu se pridružiti onom nadmetanju za nadležnost tamo što æe vama kupiti nešto vremena da uðete u banku.
Tole pismo bo dalo pomembne informacije pri odkrivanju cesarskih kovancev 101. desantne enote v hiši Kehlstein aprila leta 1945.
"Ovo pismo æe poslužiti kao osnovna informacija..." "Koja je znaèajna za otkrivanje carskih kovanih novèiæa..." "Pomoæu 101-ve vazdušnodesantne jedinice u kuæi Kehlstein."
Od njega bomo dobili, kar se bo dalo, se ga znebili in svet bo malce lepši.
Stožer æe iz njega izvuæi sve ostalo a onda ga se riješiti. I svijet æe biti ljepše i malo sigurnije mjesto.
Napravil bom zaščitno obleko, s katero se bo dalo spustiti v rudnik.
Нaпрaвићу oдeлo кojим ћeмo мoћи дa сe спустимo у рудник.
Potovala bova po reki navzgor, dokler se bo dalo.
Išli bi uz reku što je dalje moguæe.
Se bo dalo sploh še kaj rešiti, ko boš spustil Sladeovo vojsko?
Misliš da će se grad biti spašen Nakon što otkrijete Sladeovim Mirakuru vojsku?
To nam bo dalo prednost, ti pa nam boš dal še drugo.
To će nam dati prednost. No, što ćete nam dati još jedan.
Prodaj brisala velikemu podjetju, morda jih bo dalo na moje police.
Možda možete da prodate neki od džogera velikim firmama. I one æe ga možda staviti na moju policu.
To ti bo dalo moč, da bova lahko pobegnili od tod.
Daæe nam snagu. Možemo otiæi sa ovog mesta.
Edina cena za tvoje zločine je neznosna bolečina in kri, a niti to mi ne bo dalo zadovoljstva.
POSTOJI CENA KOJU MORAŠ DA PLATIŠ ZA SVOJE ZLOÈINE, A ONA MOŽE DA SE MERI SAMO AGONIJOM I SMRÆU. ZNAJ DA NEÆU UŽIVATI U OVOME.
Če se bo dalo urediti, bom.
Rado ako se bude moglo urediti.
Kraljica Sneguljčica je obljubila, da ga bo odstranila iz kraljestva, preden se zlih sil iz ogledala ne bo dalo več ustaviti.
Kraljica Snežana se zaklela da će ga ukloniti iz kraljevstva pre nego što njegova tama postane nezaustavljiva.
Odnesel ga bom v salon, če se bo dalo kaj narediti.
Odnesæu to da vidim što se može napraviti.
To nam bo dalo kritje, da umaknemo ostale, gostje pa bodo uživali.
Moæi æemo da povuèemo ostale, a gosti æe uživati.
Vem, vem... videti morava, če se bo dalo odpreti, ampak samo pravim.
Znam, znam. Proverimo da li moze da se otvori, ali samo kazem.
Baylora se ne bo dalo ubiti z lahkoto.
Бејлор неће тако лако да се убије.
Zakaj deset oral vinogradov bo dalo le eno vedro in homer [Homer ima deset ef.] semena bo dal efo.
Jer će deset rala vinograda dati jedan vat, i gomer semena daće efu.
Kajti vsakemu, kdor ima, se bo dalo, in preobilo bo imel; onemu pa, ki nima, se vzame tudi to, kar ima.
Jer svakom koji ima, daće se, i preteći će mu; a od onog koji nema, i šta ima uzeće se od njega.
Kajti kdor ima, se mu bo dalo, a kdor nima, se mu odvzame tudi to, kar ima.
Jer ko ima, daće mu se; a koji nema, uzeće mu se i ono što ima.
Glejte torej, kako poslušate! Kajti kdor ima, se mu bo dalo, a kdor nima, se mu vzame tudi to, kar misli, da ima.
Gledajte, dakle, kako slušate; jer ko ima, daće mu se, a ko nema, uzeće se od njega i ono što misli da ima.
Pravim vam, da vsakemu, kdor ima, se bo dalo, a kdor nima, se mu vzame tudi to, kar ima.
A on im odgovori: Jer vam kažem da će se svakome koji ima dati: a od onog koji nema uzeće se od njega i ono što ima.
0.99009799957275s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?